Làm trai lấy được vợ khôn, như chĩnh vàng cốm đem chôn trong nhà

Direct English translation

For a man, to marry a wise wife is like burying a jar of gold and green rice flakes in the house.

Equivalent English version

A good wife is a good prize

Giải thích tiếng Việt
Đề cao quan niệm người đàn ông lấy được người vợ khôn ngoan, biết lo toan thì phúc lớn, quý như của cải cất giữ ngay trong nhà. Câu nhấn mạnh sự đảm đang, khéo liệu của người vợ trong việc vun vén giữ gìn gia đình.
English explanation
This variant praises the good fortune of a man who marries a wise and capable wife, comparing her to treasure kept within the home. It emphasizes a wife's prudence and skill in managing and preserving family well-being.